Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Collection Survey

Collection Survey

Tokyo studio of Iimura Takahiko. Photo: Ann Adachi-Tasch.

Tokyo studio of Iimura Takahiko. Photo: Ann Adachi-Tasch.

 

記録

Documentation

日本の実験映像の大規模なアーカイブがあまり存在しないという事実の中、存在する作品の記録をすることで、その歴史を残し、情報を持続的に保存するということがコレクション・サーベーの一番の趣旨です。さらにメディアの状態やコピーの数、トランスファーの歴史、ジェネレーションのヒエラルキーなど細かい情報を収集をすることで、一番よいマスターの保存場所を記録し、今後保存活動を進める上で必要な情報を調査していきます。また収集した情報、メタ・データは形態を統一することで今後、情報を共有できるインフストラクチャーの構築を目指します。この活動を進める上での注意点はボキャブラリーのスタンダード化、バイリンガルなデータベースの取り組み、そしてオープン・ソースなデータベース技術などです。

The effort of documentation aims at keeping a record of existing Japanese experimental moving image and to keep that data in a format that can be maintained and shared in the future. Further, by collecting information about the media's condition, number of copies, history of transfers and generational hierarchy, we are able to identify the best existing copy which may be used for future Preservation projects. By extracting uniform metadata sets and implementing shared vocabularies, CCJ aims to collect thorough information about the works of Japanese experimental moving image artists, and help build an infrastructure that allows sharing of that knowledge. Points of consideration are vocabulary standardization, bilingual (Japanese and English) database interface, and open sourced database technology. 

保存

Preservation

コレクションの保存状態を調査することで各作品の保存の必要性を把握し、それをもとにコレクション保持者の企画やリソースによった保存対策のプラニングを手助けします。

 

Assessment of the preservation condition of works allows the collection holder to understand the degree of vulnerability of their assets and strategically plan preservation projects based on their priorities and available resources. In some cases, CCJ may assist in fundraising for preservation projects in order to meet the collection holders' goals. 

 

Project 1: November 2016

Collection survey: Iimura TAkahiko

Collection Survey at artist Iimura Takahiko's Tokyo Studio with Mona Jimenez (right) and Laurie Duke (middle). November, 2016.

Collection Survey at artist Iimura Takahiko's Tokyo Studio with Mona Jimenez (right) and Laurie Duke (middle). November, 2016.

Below is a brief introduction of the Collection Survey conducted at artist Iimura Takahiko's studio in Tokyo in November 2016. For full report, please contact CCJ, with your reason for the request. 

Introduction

A collection survey of the work of Takahiko Iimura was conducted November 23–25, 2016, by Ann Adachi, Laurie Duke, and Mona Jimenez, with assistance from the artist and his assistants, Rie Iwashima and Mina Iwashima. The goal of the survey was to locate and assess the highest quality version of the artist’s works. A spreadsheet titled “CCJ Iimura Collection Survey” was created (“2016_CCJ_Collection_Survey _Iimura”) to collect metadata during the survey.

Particular attention was paid to film materials and obsolete video formats such as U- matic (3/4-inch tape), Hi8, and Betacam. However, a count of all audiovisual items was accomplished, and some changes in arrangement were made to facilitate further work to identify the highest quality versions of Iimura’s work. The survey was restricted to video and film; we did not survey any other media (such as optical disks or hard drives).

methodology

Discussions with the artist revealed his working methods and the organization and arrangement of his collection. Generally speaking, the materials were stored by format. The U-matic tapes were stored roughly chronologically. We respected his arrangement but re-ordered the tapes and in some cases re-shelved them as described below to better understand the collection and to make it easier to locate and compare various versions of artworks and related materials.

メソドロジー


飯村氏との対話で作家がどのようにコレクションをアレンジしているのかがわかった。大まか に言えばコレクションはフォーマットごとに保管されていた。3⁄4” U-maticは年代順に整理され ていた。飯村氏の整理アレンジメントを考慮しながらことによっては以下にあるように整理し 直し、コレクションを理解できやすいように、また他のバージョンとの見比べがし易いようにした。

 

 

 

イントロダクション

作家飯村隆彦氏の東京スタジオのコレクション・サーベーが2016年11月23-25日にモナ・ ヒメネズ、ローリー・デューク、足立アン、とアシスタント岩島里枝と岩島未奈により行われ た。このサーベーのゴールは各作品の一番クオリティーの高いバージョンの保存場所とその現 存状態を査定することである。
サーベーでは特にフィルムと3⁄4” U-matic, Hi8, Betacamなどの旧式ビデオ・フォーマットに フォーカスがあてられた。しかし、 現存する全てのフォーマットの合計は数え、また保存場 所の移動を行うことで 今回査定できなかった作品も今後調査できるようにアレンジした。サー ベーはフィルムとビデオのみにあてられた。オプティカル・ディスクやハード・ドライブなど 他のメディアは査定していない。

 

Report / レポート

Extracted English report
日本語レポート抜粋版

Section 1: The Collection Survey--Overview, Introduction, Methodology
Section 2: Collection Analysis--Overall Condition; Formats, Format Detail
Section 3: Mastering Format of Titles in Collection--Representation of Titles in Collection
Section 4: Risks--Obsolescence, Deterioration, and Other Issues; Information on the Generation: Which One is the Superior Master?
Section 5: Recommendations--Environment, Care & Handling, File Storage; Checking Against Currently Available Digital Files; File Storage Intellectual Control & Metadata


The 2016 Collection Survey was supported by the Japan-U.S. Friendship Commission.